找房地产资料就上地产社区!
当前位置:地产社区地产学堂商业地产商业地产市场推广服务方案

商业地产市场推广服务方案

浏览:6254次 /  时间: 01-04 22:08:02  来源:http://www.dichanshequ.com  商业地产
宣传推广与促销  Promotion and Sales Campaigns

l公关工作 PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

五、发展商须提供之资料清单: 【附件一】
    iNFORMATION TO BE PROVIDED BY DEVELOPER(ATTACHMENT 2)
    1)项目中英文地址(address of the project, both in Chinese and English)
    2)土地使用年期(Authorized Years of Land Use)
    3)土地面积(Area of the Site)
    4)土地用途(Land Use)
    5)发展商(国内公司)中英文名称(Title of the developers [local companies] both in Chinese and English)
    6)香港代表律师楼的中英文名称(Name of appointed attorney in Hong Kong, both in Chinese and English)
    7)国内代表律师楼的中英文名称(Name of appointed attorney in China, both in Chinese and English)
    8)建筑师的中英文名称(Name of the architect, both in Chinese and English)
    9)顾问建筑师的中英文名称(Name of the civil consultants, both in Chinese and English)
    10)结构工程师的中英文名称(Name of the structural engineers, both in Chinese and English)
    11)楼宇设备工程师的中英文名称(Name of the building engineers, both in Chinese and English)
    12)工料估算师的中英文名称(Name of the construction appraiser, both in Chinese and English)
    13)承建单位的中英文名称(Name of the contractor, both in Chinese and English)
    14) 物业管理公司的中英文名称(Name of the property management, both in Chinese and English)
    15) 中英文楼宇设计用途陈述(Statements of functions for the building, both in Chinese and English)
    16) 发售文件证号销售批文副本(Copy for the Property Sales Permit)
    17)总规划图和各功能区图则(附可修改之电脑档案) (Layout and design diagrams for all functional areas)
    18)项目所有外观及内部透视图(附可修改之电脑档案) (All the scenograph )
    19)建筑材料说明(Construction material specifications)
    20)项目周边规划图(附可修改之电脑档案) (The project’s environmental design plan)
    21)详细平面图(附可修改之电脑档案) (Layout plans)
    22)发展商介绍 (背景及资料) (Background information of the developers)
    23)配套设施资料(Facilities Specifications)
    24) 销售地址及电话(Sales address and telephone)
    25)停车场资料(Information on parking lot)
    26)投资回报(或回报保证)之详细资料(Investment Return Calculations)
    27)银行按揭安排详细资料(Mortgage Arrangements)

六、海外广告发布所需资料清单: 【附件二】
    prerequisite information required for advertising overseas
    土地使用证(及副本) Land Use Certificate
    房屋预售许可证(及副本) Property Pre-sale Permit
    销售许可证(及副本) Property Sales Permit
    国内律师确认信Confirmation letter from a Chinese attorney
    海外律师证明国内律师可执业确认信Confirmation letter from overseas attorney to recognize the Chinese attorney’s right to practice
    银行为楼盘提供楼宇按揭的证明Proof issued by Banks for Mortgage Arrangements
    委托投放电视广告书Appointment Letters from the developer for Advertising Placement

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] 


标签:商业地产  市场推广  商业地产商业地产

联系本站| 免责声明| 地产学堂| 建筑工程 | 房地产下载| 标准下载| 下载帮助| 网站地图